2010. június 30., szerda

Vendégbejegyzés - Kathleen

Fennisben minden megváltozott. Mintha az álombéli büntetés, az Úr mocskos szájú követe, a mellé rendelt háborodottak és a lehetetlen Shattland együttes hatása végül lelökte volna az útról, amelyet eddig ismert. Apróságok gyűltek halomba; apróságok, amelyek megriasztották, felháborították, vagy éppen megnevettették, és amelyeket végül –nem tudván mihez kezdeni velük – félresöpört a fejében. Fennisben döbbent aztán rá, hogy ezek, gazdátlanul maradván alattomban kirántották alóla törekvéseit, vágyait, és hatalom és intrika között egyensúlyozó, folyton bizalmatlan lelkét. Addig nőttek és korhasztották belülről, mígnem elegendő volt egyetlen csapás, hogy elsodorják.  Egyetlen csapás, amelyet a legőszintébb, leggyermekibb és legjóindulatúbb lény mért rá, ott a vízre zárt városban. Onnantól aztán gyorsan ment minden. Féltve őrzött méltósága, dölyfössége és hatalomvágya szempillantás alatt olvadt le róla. Órákon át volt képes járni a várost, hallgatni Kaets kedves-suta szavait, elheverni a fövenyen, és örülni annak, hogy nem kell érdekeket, erőket és szövetségeket patikamérlegen mérlegelnie. Fennisben, és különösen Kaets mellett semmi értelme nem volt ennek. Mintha gyermekké vált volna újra; hagyta, hogy a jámborak kézen fogják és vezessék. Ellágyult, könnyed és szabad lett. Életében nem nevetett annyit, mint most, és soha még ennyire nyíltan. A városkapitány választásra invitáló meghívó olyan volt ezért, mint egy gyomron vágás. Mintha korábbi élete kardot hajított volna elé, emlékeztetve rá ki ő, és mi a kötelessége. Nem volt kérdés, hogy mennie kell. Vérét, neveltetését, egész eddigi életét tette volna nevetségessé, ha nem teszi.  Bénult kábulatban öltötte hát vissza zárt ruháját, és felszegett fejjel hagyta, hogy Mona megfésülje. Majd odaállt a partra az öt másik jelölt közé, végtelenül egyedül és elhagyatva. Előtte a víz, mögötte, körülötte elképzelhetetlen tömeg, amely számára, úgy érezte, cirkuszi látványosság ők hatan. Fogalma sem volt, mi fog történni. Megölik vagy felemelik? Vízbe fojtják vagy megkoronázzák? A torka kiszáradt; mélyet lélegezve próbálta megőrizni nyugalmát. Királynő lánya vagy, mondogatta magának. Nem hozhatsz szégyent reá. A leköszönő városkapitány szavaira aztán a többiek egymás után, némán a vízbe léptek, csak a gyermek tottyant le a földre. Ő figyelte a két másik nő, és az idős tanácsnok arcát, majd ajkába harapott, és szorosra zárt szemmel előrelépett. Bizonyos volt benne, hogy meg fog halni, hogy valami barbár rítus áldozata lesz, amellyel ez a jókedélyű, de felfoghatatlanul idegen nép áldoz a város fennmaradásáért. A hullámok körbefogták, aztán hirtelen lerántották az aljzatra. Ruhája, haja lebegett körülötte, orrát-fülét elöntötte a víz. Sötét volt, alig látta maga körül a másik hármat. Tudta, ha sikít, megfullad. Vad pánik öntötte el, a szíve csaknem kilökte magát a testéből a torkán keresztül. A víz jobbra, majd balra rántotta. Térdre esett; a tüdeje égett, szemei előtt színes karikák táncoltak. Ösztönből varázsolt és jutott kínos lélegzethez, de az igazi rettenet csak eztán következett. Olyan volt, mintha lassan feloldódna a teste, mintha elvesztené körvonalait odalent a derengő, szennyes félhomályban. Nézte a  kezét, aztán az arcához kapott, de zsibbadt ujjai nem érezték a bőrét, csontjait. Így kell, hogy legyen, gondolta remegő szájszéllel, majd Kaets mosolygó arca jutott eszébe. Ahogy csillogó szemmel néz rá, ahogy bámulattal simítja végig a haját és végtelen, mélységes örömmel öleli magához. Újra lehunyt szemeibe könnyek gyűltek. Nem akarok meghalni. Édes, drága Istenem, könyörgök. Nem akarok meghalni. A víz nekirontott és felborította, bezúdult fülébe, orrába, szájába. Hiába bűvölte el magát, a sodrástól képtelen volt levegőt venni. Az iszapba mart és segítségért sikoltott, de hangja, ha volt is még, elveszett a mélyben. A rémület őrülten pörgött benne, majd lassan megállt és beléfagyott. Előbb bíbor, majd fekete lett minden. Aztán napfény szúrt át szemhéjain, érdes levegő a tüdejében és tompa moraj körülötte. Ruhája ólomsúllyal húzta lefelé, elgyengülve kapálózott néhányat, de vajmi kevés sikerrel. Nem jutott eszébe segítségért kiáltani. Nem jutott eszébe, hogy képes lenne beszélni. Fájdalmasan erős szorítás a derekán; valaki durván megragadta és elkezdte rángatni kifelé. Combját, térdét, lábfejét véresre horzsolta a parti köveken. Aztán fent térdelt a Szent Márk téren, és sós vizet öklendezett magából görcsösen. A szorítás, immár gyengédebben, de ott volt a derekán, és lassan a zaklatott szavak is eljutottak hozzá.
-          Jól van. Jól van, kicsi. Most már rendben. Minden rendben.
Lassan felemelte a fejét, álláról víz csepegett. Nézte Dante arcát, aki sápadt volt a rémülettől, mégis mosolyogni próbált, és akinek a szemeiben oly hatalmas rémületet és aggódást látott, hogy egészen megrendült tőle. Kinyúlt felé, és a férfi megfogta reszkető ujjait.
- Menjünk haza? - kérdezte tőle halkan, Kathleen pedig bólintott, és első ízben, mióta ismerte, nem bánta, hogy a férfi az, aki vezeti.

2010. június 27., vasárnap

Kronológia 15.

- az erősen alkoholmérgezett Pjotr hazaszállítása a görbe estéről,
Keats Kathleen szobájában tölti az éjjelt
- reggel Lora és Pjotr durván másnapos, Kathleen segít rajtuk
- mivel Jared nem éri el fon Amber urat, a csapat felkeresi a
városkapitányi palotát, és üzenetet hagynak
- Újabb városba lépési ceremónia: egy  egyéves forma kisgyerek
totyogja végig a labirintust egy fiatal nővel.
- Szép feníszi szokásra derül fény: ünnepi alkalmakkor városfutás van,
többezres tömeg (férfiak-nők, gyerekek vegyesen) szédítő akrobatikus
ügyességgel ugrik-mászik-szalad végig a tagolt utcákon-tetőkön. A
rituálé után végignézzük az eseményt, Dante is indul, 38. lesz, Keats
Opperoe a 8.
- Mona mindannyiunk meglepetésére meghívót kap hazatérési rituáléra.
- Keats elviszi Kathleent a családjához, ahol illedelmesen ebédelnek,
majd feltetoválják Keats karjára a futás dicső szimbólumát.
- Este ünnepi vacsora: Pjotr főz, Dante "narancsos arabicát" hoz,
Kathleen és Keats is megérkeznek, Lora megnézi Mona lelkének árnyékát,
éjszaka Mona átnézi az atya emlékeit
- Másnap Mona sikeresen elvégzi a hazatérés szertartását, általános
ünneplés, megjelenik fon Amber is - Lora megnézi őt is. Monáról - az
intenzív lelki-érzelmi élmény és fáradtság hatására - sikeresen
"leesik" néhány fal. Cleo borának felbontása, Keats hiszi-nem hiszi,
de teljesen megilletődik.

Aranyköpések



 Kathleen - Csill               Mona - Pookah                  Lora -Bride




Felpörög a szentségszámláló"
(Bride)


Dobj az Istennővel. Több kockája van, nagyobb paradox.
(Ami Csillnek)


Nem elég, hogy zöldségeket írnak a könyvükben, de ráadásul van egy
ilyen élményparkjuk!
(Lora a Vatikánról)


Vonatkupék, rántott húsos szendvicsek, gyors vodkák, könnyű nők...
(Cleo Danténak)

Lora motorcsónakot vezet force-szal: Fogom a kormányt, aztán sietünk.

Mondanám, hogy Isten fűnyírója vagyok.. 
(Bride)

A mindenható pantonskálája.
(Bride)


Földnektár Anyácska!
(Csill)


Blackwood: Sakrikator morzsákba forgatott Sötét Nagyúr
(Csill)


(a homáremberek) aurájukkal elállták az utat.
(Pookah)


Zidane, gondban vagyunk. De Ön is..."
(Csill)


Nagy az Isten állatkertje, mindenki itt van, aki számít.
(Bride)


Nem csak szart lehet kavarni, hanem levest is.
(Pookah)


Ügyes. Én csináltam
(Lora a délutáni árnyékokról)

2010. június 26., szombat

Marco atya emlékei


Egy éjszakája maradt, pedig hetei voltak rá. Most érezte igazán a carpe diem lényegét. Túl volt a feníszi visszatérési rituálén és túlélte. Hűnek bizonyult a városhoz, még így is, hogy ő évezredekkel korábbi állapotához érzett eltéphetetlen kötődést és lojalitást. Nem ehhez a gyűrűvároshoz. Az nőtt ezzé a metropolisszá, a fejlődés a város léte folytonos volt. Ezt nem tagadhatta ő sem.
Odakucorodott Pjotr mellé, miután tudomásul vette, hogy Pjotr kettőkor ha kell leüti, hogy aludjon. Betakarózott és lehunyta a szemét, hogy jobban elmélyedhessen az elméjében elrejtett csomagban.


A csomag rendezett volt. Keresett már benne hasznos dolgokat. Életbevágó információkat, és egy jól csoportosított, rendszerezett elme hagyta emlékeket talált a lezárt pakkban. Sok csomaghoz nem nyúlt még hozzá. Elkezdte ugyan nézegetni Marco atya gyerekkori emlékeit, de nem volt igazán ereje hozzá. Különösen nem azokhoz a hónapokhoz amikor már őt is ismerte az atya. Félt megtudni mit gondolt róla az öreg valójában. Nem akart szembesülni vele, hogy esetleg semmit nem jelentett neki. És bár tudta az eszével jól, hogy ez valószerűtlen, a szíve mégis félt.
A csomag tematikája nem könyvtári volt. Egy ember természetellenesen hosszú életének irgalmatlan mennyiségű emléke volt ott szortírozva és persze, ahogy ez már az emberek fejében van, kereszthivatkozások milliárdjával is ellátta. A velencei évek számos szép és rengeteg nehéz emléket tartogattak. Mona végigpörgette a sorokat, mint egy egy magazint. Nem merült el a részletekben, csak magába szívta a színeket, a hangulatokat. Az atya karaktere, szemlélete ott vibrált mindben, még így, hogy kutyafuttában is szalad végig pár helyszínen vagy éven. Amikor ahhoz a római tavaszhoz ért amikor beadta jelentkezését az alapítványhoz, lelassított.



A jelentkezők minden évben egyre többen voltak. Nem győzte elolvasni a pályázatokat. Sokszor félredobta, majd lelkiismeretétől kényszerítve elővette újra őket. Kereste a nyomokat a jeleket az árulkodó elírásokat, elszólásokat, és ha nem is talált minden jelentkezőt személyesen is megfigyelt.
Az a római lány a fura marionettjeivel sem tűnt érdekesebbnek a többinél. A Pilatus’ Last Chance nevü helyen töltötte estéi nagy részét barátnői laza társaságában. olyan volt, mint egy fényképezőgép, aki maga nem nagyon vesz részt a társalgásban, de jelen van mindig. Marco atya nézegette a lány színeit, az esszenciájának ragyogását, miközben lassan szürcsöli a méregerős narancsos arabicat. Marco atyának tetszett a fraktál ami a lány valója volt. Ígéretesen finoman csipkézett volt, csak azok a széles egyenesek aggasztották. Azok a hosszú vonalzó mellett húzott halott pengék, amik folyton a városában tevékenykedő egykori angyalra emlékeztették.
-Simona, lássuk milyen a feje, kislány. Hasznát miben tudnánk venni tehetségének ott a szépséges Velencében?
Éjjel állt oda, oda a nyirkos utcakőre az ablaka alá. Lassan, óvatosan letapogatta a házban alvókat. Könnyen felismerte Simona érzetét. Az elméje csiszolt volt, mint egy ékkő, de annyira sok szalag és drót, madzag és cérnaszál kötötte össze benne a dolgokat, hogy Marco atya önkéntelenül is elmosolyodott.
-Ideje rendet rakni, kislány, idebent.
Harcoknak, védműveknek semmi nyoma. az alvó Palazzi lány tudta olyan védtelen volt, mint egy alvóé. Éppen csak odabenn van nagy különbség.
Marco atya a hátát a falnak vetetett és messze, mélyen belebújt a lány emlékeibe. Megkereste a legsokkolóbbakat és a legkedvesebbeket. Sietve lapozta fel őket és tette arrébb. Aztán újra a mintázatot tanulmányozta, ami olyan őszintén vall az emberről, mint semmilyen szó nem képes. A pengék olyanok voltak, mint egyenes vonalú törések. Valamit valamikor lemetszhettek róla.
-Kell nekem egy elmemágus, aki védtelen és ha betörésről van szó gátlástalan? Meg kell tanítsam néhány alapvető dologra. – gondolta végig a lehetőségeket az atya. - Nem akarok tanítványt. Nem kell nekem oda egy csetlő, botló kezdő. Egy puffogtató, akinek el kell mindent magyarázni az elejétől. – ellendült a faltól – Úgysem értené...
Másnap a nagyelőadóban, a viseletórán azonban meglátta amit keresett. A pengék Mona mintázatában felragyogtak. Végre módja volt varázslás közben megfigyelni ezt a pályázó lányt. Marco atya a leghátsó sorban ült, polgári öltözetben, mint a Ravennai egyetem tanára, akit érdekel az előadás. Monát figyelte és a hatásokat amik érték ezen az unalmas előadáson. A lány unatkozott és ezért letapogatta a környezetében ülők felszínes gondolatait. Aztán az ebből nyert infók alapján belépett az egyik lány fejébe és bele feledkezett. Aztán a mellette ülő srácéba és belepirult. Marco atya is követte és belépett a srác elméjébe olyan finoman és olyan észrevétlenül, ahogy csak lehetséges. persze ha a srácnak nem lett volna az agyát alapvetően blokkoló erekciója előfordulhatott volna, hogy észreveszi a fejében dúló folyamatokat figyelőket.
Mona olyan zavarba jött a srác gondolataitól, hogy azonnal riadót fújt. A pengék, azok a szörnyű üres élek felragyogtak, mintha ki akarnának robbanni. Aztán ahogy a lány visszavonult eltompultak újra.
- Mit csinál kislány? Illetve mit nem csinál? – Marco atya felnyitotta a lányra ritkán használt harmadik szemét és belehőkölt az élménybe mint mindig.
A szellemsík idegensége és időtlensége minden alkalommal sokkolta. Azon a délelőttön is elakadta  a lélegzete. A zuhanás élménye fölülírt mindent. Igyekezett Monára fókuszálni, de csak a közeledésére egymásba csúszó éleket látta.A pengék úgy ölelték körül szellemalakját is, mint egy armadillót a páncélja. A szellemi forma elképesztő védtelenséget sugallt és védettebb volt, mint egykori nagymestere, védettebb mint a Pápa maga. Ez a lány mélyen és minden sejtjét átitatva félt valamitől.
Marco atya olyan közel óvakodott a lányhoz, amennyire képes volt. Az acéllapok tökéletesen zártak, de a szellemanyag lehetővé tette, hogy lássa a benne védtelen, görcsösen vonagló lelket. A páncél alatt, mint egy csiga volt a lélek, fölötte óvón ott kuporgott a Kisérő. Az atya mély hite szerint minden lelket egy egy testetlen angyal őriz az úrhoz a visszatértig. Odaát a pokolba a kísérő persze nem mehet. Csak az életekben és csak addig védik a lelkeket míg újra nem egyesülhetnek Istennel. A lény körbefogta a lány lelkét. Úgy pihegett ott az ölelő középben az a kis lélek, mint tenyérbe zárt madár. Az atya át sem gondolva kérdezte a Kísérőt:
-Miért e páncél, minek neki ekkora fal?
-Fél. – szólt az ős öreg lény.
-Ebben az életben vár rá ekkora harc?
-Nincs élete amiben akkora harc várná. – nyúlt ki egy kedves simítás erejéig a szívéhez a lény.
-Miért akkor?
-Megszokta. Megépítette, még akkor, mikor férfi volt és vezette azt a népet, amit bezavart a tenger a mélységbe.
Az atya bólintott és Noéra gondolt.
-Így nem lesz itt hosszú életű. Aki nem tud adni és nem tud elfogadni az nem marad sokáig életben.
-Bölcs vagy.
-Csak itt. A saját testemben elfelejtem az igazságot.... Ragyogjon be a fényed uram.
-Hát tanítsd meg.
Az atya összerándult. A tanítás mély és bonthatatlan kötelék, semmivel sem kevesebb mint egy szerelem. Az idő ugyan belesimítja a heves érzelmeket, de a tanultak sokszor kitörölhetetlenül, felülírhatatlanul beépülnek a tanítványba.
-Hogy én? Nem vagyok jó tanár, és ez úttal más dolgom van, Kísérő.
-Más lenne?
Az öreg lény beburkolta a lelket és nem folytatta a beszélgetést az atyával.
-Más lenne? – kérdezte magától fennhangon az előadó leghátsó sorában az atya, és kénytelen volt fejet hajtani az avatár bölcsességén.  – Nem lehet más ha észrevettem és ha ilyen messze elmentem, hogy lássam. – fűzte hozzá magában. Majd halkan felállt és kiment a teremből, magamögött hagyva a ruhatörténeti előadást és Simona Palazzit is még pár hétre.


Mona szemei felpattantak, a szíve olyan hevesen vert, hogy alig kapott levegőt. Pjotr egyenletes szuszogása megnyugtató ritmust a ott az éjszakának.
-Nincs már  idő a döbbenetre. – hűtötte le magát és lassan lenyugtatta háborgó lelkét és visszatért az emlékekhez.


A lányok megtalálták a forrás szolgáit. Marco atya kénytelen volt elgondolkozni azon a lehetőségen, hogy maga mellé vegyen olyan hűséges felébredetteket, de egyet legalább, akivel a karneválon kívüli időben is szövetségre léphet. A karnevál időszakában eddig kétszer kellett segítséget kérjen. Szerencsére mindkét alkalommal amikor segítséget kellett kérjen az alapítvány támogatottjaitól azok valójában nem kerültek kapcsolatba a démonokkal. Érezte azonban, hogy magányos szolgálatának ideje lassan lejár. Elsősorban Cleora gondolt ilyenkor, aki szerzetesi elszigeteltségben élt a szomszéd házban. Az árvaházból Leona nővér ajánlotta a figyelmében a kismadár forma leányt. Felébredett lelke messze világított, de személyisége annyi sebtől hurcolt hegek alatt lapult, hogy semmi értelme nem volt tartania tőle. Befordultságán az atya sem tudott változtatni szerény eszközeivel, és nem is gondolta hogy dolga lenn ez. Biztosította számára azt a védettséget amit ritka képességei folytán érdemel de máskülönben nem kívánt belefolyni az életébe. Mikor odaköltözött és birtokba vette az addig lezárt teraszt ő hosszas fontolgatás után a Ház védelmébe vette Cleo lakását és az azt a házzal összekötő teraszt is. Vágatott egy ajtót és kiterjesztette az óvó aurát köré.
Emlékezett az estére, mikor hazaért Rómából és meglátta Cleot az asztalnál, miközben Maria merte elé a levest meg kellett álljon a felismerés adta megrökönyödéstől.
-Jó estét. – fogadták kórusban a diálkok. Cleo ajkai is mozdultak, de hangja nem hallatszott.
-Jó estét atyám. – mosolygott rá futólag Maria. – Foglaljon helyet, még jut magának is.
-Köszönöm.
-Simona Palazzi a második esélyem. – gondolkozott a felismerésen miközben asztali áldásba kezdett.
-Az első lehetőségem itt ül az asztalnál. – fejezte be a gondolatmenetet az ima után. – Vajon valóban ő az első lehetőségem? Lehet, hogy a Palazzil lány az utolsó? Mi dolgom nekem ezekkel a sérült, megtört lelkekkel? Papként sosem voltam valami jó. Túl kemény vagyok ahhoz, hogy gyenge gyereklányok lelkét pátyolgassam. Problémáik távoliak és érthetetlenek sokszor. Cleo a maga módján olyan mint egy kis szerzetes a növényeivel. hasznos, kellemes, nem sok vizet zavar. Nem mernék pisztolyt adni a kezébe. De ez a Palazzi lány kemény, akaratos, gátlástalan és olyan zárt, mint egy páncélszekrény. Elvesz és nem fizet. Mindez egy rezdülés nélkül telepatikusan. Az ilyen nőket ágyasnak szokás küldeni orgyilkosi képzéssel, kémnek, szajhának a királyok és pápák mellé. Mit kezdjek én vele itt Velencében?
A lányok megtalálták a forrás szolgáit és csodálkozva megdöbbenve és kissé talán megijedve mutatták meg neki őket. Ő bólogatott és levitte őket az üvegkalickába a Ház alá, hogy jobban szemügyre vehessék. Figyelte őket, Monát és Cleot, hogy hogy reagálnak. Cleo megélénkült, mintha várt volna eddig valami ilyesmire. Mona tudományos érdeklődéssel vizsgálódott, érzelmek vagy kérdésözön nélkül.
-Jól van hát. – gondolta az atya – nézzük meg közelebbről a  Barbarigo palotát. Hárman vagyunk. Egyedül nem merném, de így, egy életmágussal és egy elméssel a hátam mögött, megnézhetem honnan szivárognak a forrás-szolgák. – azzal a ház gondolájába invitálta a lányokat és bedobta melléjük Romeo búvárruháját is.
A palota alatt forrt a víz. Sosem volt még ilyen előtte. Az egykori városkapitányi rezidencia alatt megnyílt egy barlang. Onnan özönlöttek elő a fényes pamacsok. Lassan úszott feléjük. De amint átlépte  a záró kört a pamacsok megrohanták. Hallotta ahogy Mona utána ugrik és akkor megértette az üzenetet. De a megértés még nem segítette közelebb a
 hogyan? kínzó kérdésének megválaszolásához.


Mona emlékezett jól. Akkor dőlt el egy csomó kérdés. Pontosan emlékezett az atya hátán a tetovált imákra, a tekergőző hosszú szövegekre, amit csak lopva tudott megnézni, míg az atya búvárruhába bújt. Belepörgetett az emlékekbe. És megállapodott a csütörtök reggeli tréningek első alkalmánál.


-Vajon nekem hogy alakultak így a pajzsaim? Nem emlékszem, hogy valaha valaki tanított volna. Épülgetett ahogy raktam, alakult ahogy alakítottam a mindenkori tudásom szerint – elmélkedett Marco atya miközben várta Mona megjelenését az első reggeli edzésen. – Elme pajzs nélkül lenni? Micsoda könnyelműség azt hinni, hogy csak én vagyok birtokába ilyen képességeknek? – megrázta a fejét. Mona megérkezett és leült az egyszerű asztalhoz ami a szoba közepén állt.
-Kezdjünk hozzá. – mondta neki szenvtelen hangon és ő maga is leült a lánnyal szemben.
 
Elméjük összekapcsolódott és ő igyekezett teljesen az uralma alá vonni a pajzsait. Számos közülük szinte annyira természetessé vált, hogy komoly erőfeszítésébe került a lány kérésére átjárhatóvá tenni. Végül ott álltak a belső udvarán, és karddal a kezükben hadakozni kezdtek.
 
Marco atyának nem esett nehezére, de nem törhette le nagyon a lányt, úgyhogy hagyott neki terek a hadakozásra. Nem kedvezett neki, de nem vetett be ellene nehéztüzérséget sem. Így is annyira elfáradt, hogy alig állt a lábán egy óra múlva mikor végre engedélyezte neki az edzés befejezését.
Kifele menet Mona szeme megakadt azon a kis üvegen amiből Cleoval ittak pár cseppet, mikor Cleo hűségesküt tett  neki. Mona olyan fáradt volt, hogy nem vette észre, hogy ő még mindig benn van a fejében.
-Mi lehetett benne? – gondolta Mona.
-Semmi. – Mosolygott magában Marco atya, de nem engedte át az információt a lánynak.
-Vajon mi különbség köztem aki nem ittam belőle, és Cleo között aki igen? Ugyanúgy megbízik bennünk látszólag. Akkor mi értelme volt?
- Téged sértett volna és megijesztett volna egy ilyen rítus. Sokkal hűségesebb vagy így, hogy azt hiszed tehetsz másként. Neki szüksége volt rá, mert ki akarta fejezni a szeretetét és a hűségét.


Mona szemei ismét felpattantak. Össze is rezzenhetett, mert Pjotr karja átfogta a hátulról, miközben az orosz medve hasa és mellkasa Mona hátához simult. Keze lassan végig simította Mona hasát és megállapodott szelíden, cirógatva a mellén. Mona lehunyta a szemét és koncentrált és megkereste a csendet.

Gyerünk tovább! 
Lassan tudott csak haladni. A fény, mint valami vékony hajszál ott pihent ormótlannak tűnő ujjai között. A szál vége elveszett a labirintusnak tűnő, különböző sűrűségű sötétségfoltok között. A pániktól megremegett. A szál érzékenyen vezette a reszketését valami távoli forrás és valami még távolabbi cél felé.
Gyerünk tovább!
A mozdulatok óvatos lassúsága, a minden erejét megkívánó összpontosítás hamar kimerítette. Teste két ujjba szorult. Nem volt feje, sem törzse, se karjai. Semmi, csak a két nehezen mozgó ujj, melynek jellegzetes, mikroszkopikus redőiben meg-megakadt a hajszálnál is vékonyabb, sűrű fény.
Marco atya mozdulatlanná dermedt a fáradságtól. Nem merte elvonni a figyelmét a szálról. Félelmetes volt a lehetőség, hogy elveszti, eltépi véletlenül vagy elejti azt. 
Előre! Előre!
Lassan elmaradtak mögötte az ízek, az illatok, gyermekkori emlékek és ifjúkori szerelmek. Ganéval borított nedves föld, vérrel öntözött száraz homok, sós vízben ázó pácolt fa, széltől és naptól cserzett vásznak emléke, korhadó mohosodó terméskő falak, rozsdálló vasláncok és lassan barnává sárguló vékony papír...
Gyerünk, még egy kicsit...
Emlékezett a hatalom ízére, a nyers erőére, a megfontolt cselszövés hatalmára, a jól kiválasztott szóéra, a pillantás erejére, emlékezett a szexuális energiák emésztő hatalmára is. Ismerte a hűséget, a bosszút, a szerelmet és a hálát. Mind elmaradtak a szál mentén, a sűrű sötétség gomolygásában.
Előre...
Se tér, se idő, se test, se viszonyítási pontok, se zajok, se szagok, se színek, se formák. Marco atya elgondolta a szálat a két hatalmas ujj között, majd elengedte ezt a gondolatot, mint egy rossz ötletet. Látta ahogy a ragyogó vonal lassan elhalványul. Az ujjak elengedték, de a szál ott volt még. Marco atya elvonta a figyelmét onnan, és befele kezdett figyelni, felmérve a saját állapotát. Mikor újra a testrészeit kezdte keresni ismét ott voltak az ujjak és a közöttük kis távolságban lebegő lassan halványuló szál. Marco atya elengedte, mivel már oly rég vágyta a halált, Alfonse DiAmbrose viszont megfogta a szálat, lényének minden élni akarásával, ami átsegítette egykor, az továbbviszi most is. A lovag elgondolta a hatalmas ujjakat és megragadta a fényt.
Gyerünk tovább!


Mona sírt és Pjotr kezét fogta az arca elé. Pjotr szuszogása megváltozott és finom csókok kezdték beborítani Mona fülét és az arcát.
-Minden rendben. – szipogta és visszacsókolt. – Aludj.
 Pjotr megcsókolta a vállát is és visszadőlt a párnájára.


-Hogyan tudnám kikerülni, hogy választanom kelljen? Hogyan? – az atya térdre rogyott. – Segíts meg, kérlek. Tudom, hogy minden feladathoz adsz segítőt is. Hol az én segítőm, uram? Ki az aki kimenekít ebből a választásból? Mondd uram, hogy van harmadik út, hiszen nem közted és valami más között kell választanom! – lehasalt a földre és homlokát a sötét padlódeszkákhoz nyomta.
 -Mona. – felült és áldotta az urat.



Amikor a gondosan összekészített csomagot, valaha volt minden emlékének nagy batyuját átrakja Monához megállt a saját elméjében és átjárta egy pillanatra minden zugát. Nem nézett meg semmit. csak behálózta a saját termeit, zugait és rekeszeit. Aztán a batyura kötött egy kisebbet, egy láthatatlan szállal oda erősített biztosítékot.
 
Mona kinyúlt és követte a csomagon végzett műveleteket ahogy az atya emlékeiben látta. Lassan kibomlott egy lap... egy fotó... egy előadóterem, benne sorban a padok, lent egy hatalmas zöld tábla. Az előtérben saját magát látta, ahogy unott arccal, félárbócra eresztett szemhéja alól lesi a teremben ülőket.  Kimerevített pillanatkép volt ez. Aztán beleégtek a képbe az atya kézírásának jellegzetes vonalai és már hallotta is a hangját.
-Nem sikerült, Mona, ne haragudjon, de nem sikerült. Megpróbáltam kiereszteni azt az erőt amit valamikor bezárt, elzárt magába. Félek, hogy nem teljesedik ki azzá, ami valóban maga, ha nem engedi ki azokat az erőket. Olyan most, mint ki hátrakötözi a saját kezeit, és úgy próbál élni. Vágyja az elismerést és a szeretet, előadóművész. Közben meg rettegve fél, hogy nem fogadják el, nem szertik, mert nem szerethető. Szedje össze magát, kislány. Mindent tud. Minden amit tud vállalható. Mindaz ami maga, szerethető, de csak akkor ha engedi látni, megismerni. Nem lehet azt szeretni akit nem ismerünk.
A szöveg vége lyukat égetett a fotóba és a lyukon át egy régi vacsora elevenedett meg. Egy vacsora ami nem lehetett a csomagban, hiszen az átadása után történt. Mona sírt és újra és újra lepergette azokat a képeket, nem törődve azzal, hogy rég elmúlt éjjel kettő.


Készültek már. Ott ültek az asztal körül. Romeo falfehéren, Cleo kisírt szemekkel mint egy kísértet szorította Romeo kezét. Dante és Pjotr méregette egymást. Lora igyekezett az árnyékosabb oldalon maradni, Daefa nyugodt arccal szolgálta fel az ételeket.
-Vége lassan, ugye vége? – kérdezte magában az urat az atya. – Mindent rendben hagyok látod. Daefa és Romeo Nimohiellel el fogják tudni vezetni ezta  várost. Cleot itt hagytam volna a firenzei fiammal, de nem akart maradni. Olyan magától értetődő volt számára, hogy jön, hogy nem tudtam ellene szólni. Mély, mardosó fájdalom látni a fájdalmukat. Annyit óvtam ezt a lányt, annyit szerettem, mint gyermekemet soha, és most szörnyű hogy miattam kell ennyit szenvedjen. – töltött a borból, amit Cleo hozott és gondolataiba merülve nézett végig a kis társaságon. – Ha Isten kegyes hamar meghalsz odalenn, kedvesem, hogy mielőbb újjászüless a méltán megérdemelt jobb életbe. Remélem kegyes lesz az úr és megjutalmaz egy békés szép élettel ezért a súlyos és nehézségekkel teliért.
Daefa egy tál epret tett az asztalra. Marco atyának is, ahogy a fiúknak is eszébe jutott azonnal a mód, ahogy Mona az epret ette egy réges-régi délutánon. Az atya is érezte a férfierőt a nadrágjában, amit még  tetézett hogy Mona maga is belepirult az eprekbe anélkül, hogy bárki emlékeztette  volna.
-Örülök, hogy velem jön Mona. – gondolta szeretettel a lányt figyelve - Bár ne örülnék, mert micsoda aljas dolog örvendezni azon, hogy leghűségesebb társam miattam kényszerül elhagyni a világot, leszállni a pokolba és vért és halált ontani ott ahol legbecsesebb az élet. Bocsásson meg, kérem, ha valaha képes lesz bocsásson meg.



2010. június 22., kedd

Mirja Luganotti Ella Cleona

A templom ívei között átsütött a legnyugvó nap. Mirja nézte az ívek engedte szeletet a hatalmas fákból. A szürke óriások halottnak tűntek, és úgy viselték lombkorona gyanánt a széleslevelű liánokat mint büszke dámák a leggyönyörűbb parókákat. Mirja nagyon szerette a Patrónus templomát. Tudta, hogy a Patrónus csak létra a teremtőhöz, és azt is tudta, hogy a város szentjei alatvalói voltak a Patrónusnak. Értette és tisztelte a hierarchiáját az egyháznak. Mégis, mikor a Patrónus kertjét fürkészte az ívek alatt álldogálva minden hősnél vagy szentnél közelebb érezte magához ezt a félelmetes alakváltó lényt.
Gyermekkorában sokat álmodott vele és álmodozott róla. Mindig vágyott bemenni a tiltott szent kertbe, megállni a fák alatt, felmászni szürke halott ágaikra és hasrafeküdve ölelni a hatalmas ágakat, mintha szeretete könnyeitől élet sarjadhatna bennük újra.
Az Méltóságos Nővér számtalanszor kérte őt, hogy hagyja a kertet és ne szenteljen nagyobb figyelmet és tiszteletet a Patrónusnak, mint amennyit az megkövetel, mert nem lesz jó vége. Mirja nővér szeretett volna lenni a felső templomban. Cleo szent szőlőit akarta kapálni és a Patrónus pálmáját legyezni hűs napokon.De a nővér kipenderítette a kolostorból és meghagyta neki, hogy éljen. Mirja mindig elnevette magát a parancs gyermeteg és nevetséges volta miatt. Éljen? Ugyan hogyan élhetne más úton, mint ami rendelve van?
Elment a földekre fákat gondozni, aztán elment mosni a Ívhosszba, ahol sok gyerek volt és sok dolgos kéz kellett. Volt fiú akivel mulatott a teste, de a szíve megmaradt a sajátja. Karján és mellén a jelek nem sokasodtak. Nem vágyott messzebb. Beljebb vágyott. A város közepén nyújtozkodó kertbe vágyott. Életet akart plántálni az öreg halott fákba, megszállottan és hevesen. Mintha ő is Cleo lenne, életadó. Mintha benne is lenne annyi akarat és hit hogy úgy állítson kertet a semmiből, ahogy szeretett ősanyja tette. Aztán egy nap a városkapitány egyik fia, Gin elkapta. Lenn a strandon fordult rá, és nem engedte elhúzódni. Illatos testével finoman dörzsölte, hosszú hajával beborította, nagy becéző kezeivel beborította úgy, hogy Mirja teste örvendezve fogadta, nem hallgatva Mirja eszére. Odaadta magát az ölelésnek, a becéző kezeknek az ösztönöknek és lüktetéseknek amik megrázták mindketejük csípőjét. Hangosan és sötétben adóztak az élet örömének. Aztán Gin felemelte és hazavitte. Ott feküdt két napig Gin száraz kék ágyában. A városkapitány végül hivatta és azt parancsolta neki, hogy szülje meg a fiút. Mirjam eltátotta a száját a döbbenettől. aztán összeszorította a félelemtől.
-Néha megesik. - mondta komolyan a városkapitány és magához intette. Mirja nem moccant csak egyre rázta a fejét. Nem akart gyereket. nem akarta a fájdalmat a nehezülést, a ráakasztott kis testet. Árva volt, Novícia, az élet gondozója, de nem az emberi élet vigyázója. Őt növények gondozására tanították totyogó kora óta a nővérek, és soha egy percre sem vágyott saját családra vagy gyermekre. Zokogva feküdt a városkapitány lába elé és hangosan átkozta saját forró ölét, hogy így csapdába csalta őt.
A városkapitány lehajolt hozzá és megsimította a haját. Gin pedig finoman felemete őt a földről és az ölében vitte a Nővérek rendházáig.

A harmadik hónap végén vetélt el magányosan, bezárkózva és iszonyatos kínok között fetrengve. a gyermek fiú volt. Kicsi, kis vézna csomó a padlón. Jó messze tőle. Az éjszaka sötét volt, a vihar csak gyűlt de nem mert lecsapni a zárt városra. Még nem. Az első villám becikázott kis fülkéjébe és füstölgő csomóvá perzselte a kis halottat egyetlen szempillantás alatt. Mirjam sűrűn pislogott. mire újra látott a sötétben a szoba közepén a hamu felett magasodó hatalmas alak állt. Mirja behátrált a sarokba és felhúzta a térdeit.
-Megmenthetted volna - szólt a rekedt hang. - ha elfogadod és szereted. Senki nem szeretheti, helyetted amíg a tested az otthona.
Mirja megértette hogy a Patrónus áll előtte. Levegőt sem mert venni, csak a könnyek patakzottak az arcán.
-Tudom, hogy nem ilyen életet akartál, nem ilyet ígértek és nem is ilyet érdemeltél volna. A bűnöd attól még a tied. Elültetem benned a reményt, hogy jóvá teheted. tessék a szavam: fogok adni egy feladatot, amit ha pontosan és jól ellátsz bűnbocsánatot nyersz a teremtő és a kisded lelke által.
Mirjam a szájára szorította a kezeit.
-Mostantól Ellatore, a bűnbánó a harmadik neved.- zengte reszelős hangján a Patrónus, majd olyan suttogva mint egymáson elcsúszó márványtömbök hangja hozzá tette-Légy hű.

A noviciák görnyedve kapálták a kerteket. Mohazöld ruhájuk elrejtette őket a lombok alatt. Az átszűrődő fény fátyolos mintákban rajzolta hátukra a leveleket.
-Ella Novicia, üzentek érted a városkapitány palotájából.
Mirja felegyenesedett. Évek óta nem járt a palotában. Azóta a fájdalmas egyetlen találkozás óta nem. Kihúzta magát és fejét kendőbe burkolva megindult a Főcsatorna, a városkapitány háza felé. A Platán illata messziről mutatta neki az irányt.
Az előcsarnokban a Romkeo szentélynél a tanácsnok várta. hórihorgas alakja mint egy botsáska magasodott fölé.
-Eljött az idő, leány. Útrakelsz és megtalálod ezt az asszonyt. - mondta szenvtelen hangon és csontos tenyerével betakarta Mirja homlokát. A nő képe, mozdulatai, hangja beivódtak tudatába. Mintha nagyon jól és nagyon régen ismerné őt. - Megtalálod és mellette leszel a gyermek megszületéséig. Aztán, ha a gyermek él, elindulsz velük haza. Ne félj, az asszony nem fogja túlélni az utat. Lehet, hogy már a szülésbe belehal. A te dolgod a gyermek vigyázása lesz. Haza fogod hozni őt.
Reszkető térdekkel nézett a tanácsnok szemébe.
-Biztosan engem találtatok a legmegfelelőbbnek, uram? Hisz egy futáson nem vettem rész, sosem fogtam a kezembe fegyvert se, ahogy élő újszülöttet se. Hogy tudnám és megkeresni és megóvva idehozni azt a kisdedet.
-Útközben majd kitalálod, Mirja Luganotti Ellatore. Légy hű és vezekelj bűnödért.
Mirja meghajolt és távozott. Kilépett a városkapitány házából, a rendből és a végül a városból is. Hosszú hajóúton eljutott a sivatagos Ibnik-Amishar partvidékére, ahol a homok és a víz találkozásából füst száll fel, így vonja szégyenlősen kendője mögé buja testét Litriha. Mirja hónapokig kereste a nőt aki a homlokába égett. Hosszú ruhája libbenése oly egyedinek tűnt neki, mint arcának íve vagy fogai formája, nevetésének hullámai. Mikor megtalálta megállt előtte, és olyan hévvel ölelte meg, ahogy soha még senkit nem ölelt. Alzitha meghatódott ezen a találkozáson és magához vette gazdag férje házába. Mirja nem beszélt egyáltalán, így úgy hitték néma. Szánták és szerették dolgossága és szolgálatkészsége miatt. Végül Alzitha méhében megsarjadt az élet és boldogságának kereksége nap mint nap láthatóbbá vált.
Hogy népe szokásainak eleget tegyen elindult, hátasokon cipelve fél háztartását anyja házába, a távoli Hikatur-Maduba. Mirja tudta, hogy sosem fognak odaérni. érezte a csontjaiban, vágyakozó, honvágytór osszesorvadt szívében, hogy megkezdődik a hazaút végre.
Alzitha két hónappal korábban a vártnál, Leum mezőin elkezdett vajúdni. A sátrat vert karaván odavonzotta a banditákat, akik el is foglalták a hátasokat és befészkelték magukat a menet sátraiba és a hölgyek ágyékába. Kegyetlen véres leszámolást végeztek aztán azokkal akik csúnyák, vagy öregek voltak az ízlésüknek. Arzitha szüléstől meggyötört teste nem bírta a férfiak durvaságait. Egy hét múlva, bár fiatal kora miatt életben hagyták a banditák, láz kezdte rázni és meghalt. Mirja ölében a gyermekfiúval, túl hét katona izzadt testén elhátrált. Az őr, kinek vigyáznia kellett volna őt és négy társnőjét belefeletkezett az egyik nőbe. Mirja hátrált hátrált, kifele a ligetekbe, végigment a mezőkön, kezében a csendben figyelő egyhetes kicsivel.
-Honnan lesz tej, amivel táplálom a hosszú úton? Honnan lesz erőm megvédeni, ha ránk támadnak? Honnan lesz elég kitartásom, hazagyalogolni vele a Tengerpartig, hogy hajót találjak? Hogyan kerülünk vissza szeretett gyönyörű Feníszbe?
Kereskedők vették fel, majd kanyarodtak vele vissza Leum mezőire. Hitük és becsületük nem engedte temetetlenül hagyni a lemészároltakat. Végül elvitték a kereskedő bátyjához, Faktuherbe, onnan egy háremmel jutott el a tengerpartra. Az utazásért cserébe gyógyította a katonákat. Erejét testét teljesen felemésztette a kinti, a Feníszen kívüli világ. Ereje az akaratának, mélysége a hitének kevésnek bizonyult ahhoz, hogy megnyissa az elzáródott utakat a mindent átjáró erők előtt. de így, csökött kis műveletiért si hálásan vitték egyik őrpossztól a másikig, végig a hosszú és sivatagos kontinensen, hogy végre elérje, a lassan tipegni is elkezdő kisfiúval. Sperzának nevezte el, reménynek.

A sivatag és a tenger találkozását jelző vastag füstfal mögött ott állt a cölöp. Egy árva cölöp az óceán szélén. Mintha Feníszt magasan a tenger felett cipelő teremtő egyetlen cölöpöt itt elejtett volna. Ő ült a csónakban, mit a kertheri halászoktól kért, mellette a kisfiú legörbült szájjal, két kézzel kapaszkodott a szoknyájába. A cölöp mellett megjelent egy plató. Mintha a vízből emelkedne ki. Viharívén még szikráztak a villámok maradványai.
-Sia lode al Patrono - énekelte az ókori dalt Mirja egyre hangosabban, ahogy a feníszi hajóhoz közeledtek. A matrózok szélesre tárták karjukat úgy ödvözölték. Néhányuk lelkesen énekelte vele a szent szöveget. Sperza pedig végre abbahagyta a sírást.

A Marconio téren, a hazaérkezés ceremóniája nem rázta meg a kisfiút. Mirja úgy segítette őt, hogy cseppnyi félelem sem volt a szívében. Mikor a városkapitány elmondta a rituális üdvözlő szavakat. Mirja valóban megnémult. Nem volt mit mondjon többé senkinek, a kisfiún kívül. A tanácsnok magához hivatta, és hosszan fürkészte őt. Ő állta a tekintetet és arra gondolt, hogy soha ilyen tiszta nem volt még mint ezen a napon. Aztán a tanácsnok kézenfogta, mint leányát és elindult vele végig a városon. Elvitte őt a Patrónus kertjéhez.
-Lépj be, Mirja Luganotti Ellatore. Lépj be a Patrónus kertjébe.
Mirjának nem volt már olyan fontos ez. Úgy érezte a Patrónus mindvégig vele volt, egész úton eltöltötte a fényével. Így aztán könnyű szívvel lépett be az boltívek alól a hatalmas fák alá.
-Megcselekdted, ahogy elmondatott. - hallotta a reszelős hangot a fák közül.
-Ahogy parancsoltad.
-Vedd a fényt, tehát. Íme. Neved mától a Nővér neved is. Mirja Luganotti Ella Cleona.
Többet nem szólt a Patrónus, és hagyta, hogy Mirja órákig üljön a hatalmas fák ágai közül lecsorgó nemevilági fényben.

Az utolsó úriember az északi féltekén

Olyan lassú volt az este, mintha nem is telne egyáltalán az idő. Ő belefeletkezett Lora kisasszony hajának hipnotizáló csavarodásaiba, a profiljának finom íveibe, a keze formájába és a körmei világos pikelyébe. Érezte benne az idegenséget és éppen annyira az őszinte, kissé zavart rajongást is. Nem engedte el magát teljesen sosem, csak ezeken a hosszú estéken, csak vele.
Az étterem hídjait kis sötétnarancs fénykarikák osztották fel és a hidak közti sás szeparálta intim zugokká. Lora nevetett és énekelt olyan hangulatokat és világokat idézve fel, amiről neki elképzelése sem volt addig. Lassan megfogta a kezét. Zavart kis mosollyal húzta magához, hogy leheletnyi kis csókot érinthessen ahhoz a finom kézhez.
A végtelen időben valamikor hazajutottak. A férfiruha domborulatai egész este mélyebb lélegzetvételre késztették ilyen izgalmakhoz nem szokott testét. Von Slatt élményházainak hölgyei primérek és egysíkuak voltak  Lora izgalmas, sejtelmes összetettsége mellett. És Litte kisasszony gyermeki ártatlanság is kimódolt udvariaskodásnak tűnt Lora kisasszony őszintesége mellett. Jared elámult önnön érzésein. Zavarba jött a felismeréstől, hogy bárhova elmegy ezzel a nővel, és kész teljes valóját az ő ismeretlen és lehetséges hogy megismerhetetlen céljainak alávetni. Vágyott a közelségére éjjel és nappal és vágyott megosztani vele minden sikerét és kudarcát, minden meglóduló elméletét és kibomló tervét. És még ennyél is jobban szerette volna megépíteni mindazt amit Lora kisasszony megálmodott, de megépíteni nem tudott.

A vendégház kényelmes ágya hajó volt, melyen beutazhatták lelkük mélységeit. Felfedezhette milyen íze van a kisasszony könyökhajlatának, milyen illata a fejbőrének a homloka felett és milyen a tarkóján. Milyen lágy a bőre  a melle mellett a hónaljánál, milyen finom pihékkel keretezett a köldöke és milyen gyönyörű érzés lassan kortyolni nedvéből a legnagyobb gyönyöre közepette. megtanulta használni a saját testét úgy, hogy messze hajózhassanak a tudatosság szigetétől, kiröpülve a Hold lányain túlra, ahogy érzése szerint magja lövellt minden alkalommal mikor a kisasszony volt oly kedves kényeztetni őt.
Ha csak felidézte a holdfénybe vont hófehér melleket, ahogy lágyan ringnak az ő közeledésének ütemére, vagy ha eszébe jutott csípője íve, vagy ahogy hátranéz a válla felett, miközben csodálatoslassúsággal és alapossággal lovagolja meg őt, olyan heves vágy fogta el, hogy félre kellett vonuljon lenyugodni kissé.
A gondolat, a lehetőség, hogy pár napig kettesben lesznek a Silkoth fedélzetén, hogy bezárkózhatnak az otthonosan kicsi hajóba szinte folytonos mosolygásra késztette Jaredet. Szerette volna szeretni a kisasszonyt a műszerfalnak támaszkodva és a csillagmintás acélpadló hűvösén is. Szerette volna az örömöt ezerszer visszatükröződni látni a fényesre csiszolt fémeken. Érezni magát vele egynek testi, szellemi és lelki értelemben is.

2010. június 20., vasárnap

Vendégbejegyzés - Lora





Ha valahol otthon érezném magam, ez a hely itt még kedves is lehetne.
Az idea a régi nonszensz: nosza, építsünk a vízre várost, tartósabbat
mint a kőre épült birodalmak. A legfinomabb erők tartják össze, meg
persze a remény... Akarom mondani, a Remény, aki személyesen is ügyel
a városra, (így azért nem akkora csoda hogy még mindíg működik). El
kell ismernem, jobban mint valaha; hatalmas ötletek - brilliáns
megoldások. Ráadásul semmi fűző, abroncsos szoknya és alsószoknyákba
szorított perverziók: itt egyszerű a viselet, közvetlenek a népek.
Közvetlenül dörgölőznek egymáshoz, meg vakaróznak ha viszket. Akár
vonzó is lehetne.

Látszólag minden a helyén, a kiszögellések tövében, a szobrok fénytől
elbújó oldalán lakom, szürkületkor felkúszom a falakra. Lépésenként
hódítok meg újabb területeket, vagy vonulok vissza, a törvény szerint.
Ami kihullik a fényből, az enyém. Mostanában persze még álruhám is
van: sűrű, lomha, levethetetlen - emberszemnek talán szép. Keveset is
teszek mostanában, csak figyelek, - ebben még mindíg jó vagyok,- hogy
dolgozik a gondolat a jól idomítható elemi esszenciával.

Csak a bezártság ne lenne itt égetőbb, mint bárhol, a poklot kivéve.
Aranykalitka: fent a házak fölött feszül a rács, törhetetlen
akaratból. Egyre nehezebben viselem, hogy börtönben vagyok egy
városban. Ez csak eggyel nagyobb test, mint az álruhám, de ugyanolyan
levethetetlen - és persze emberi szemmel szintén szép. A következő
méret ez a bolygó, de erre már gondolni sem szeretek: nem hagyhatom el
Isten tudja meddig.

Lehet, hogy még sokáig, mert bár keveset cselekszem, azért
gyalázatosakat tudnék. Csak nézem: ahogy tesz-vesz a szeretőm is
sokkal inkább angyal mint én. Ő az egyik nagy könnyítés a rabságon,
nem is tudom mivel érdemeltem ki. A másik, hogy hiába vágyom haza,
igazából most nem is tudom felidézni, hogy merre van. Hát megpróbálok
legalább embernek rendes lenni és persze dolgozni az Ő terveit
szerint, elmerészkedve a pórázom legvégéig - de legalábbis a Holdig.
De még ezt sem jóságból, hanem mert ha tétlenül várnám a rabság végét,
hát szűkölve húznám össze magam olyan kicsire, hogy még árnyékom se
lenne.



2010. június 19., szombat

Fenísz

klikk

2010. június 17., csütörtök

Kronológia 14.

- fürdőzés Fenísz lépcsősre kialakított, mohával benövesztett strandján
- ismerkednek velünk a helyiek, barátságosak és rendkívül közvetlenek,
Monát csókkal köszönti egy helyi erő, Lii. Később beszélgetésből derül
ki, hogy ez számukra csupán egy kedves gesztus a másik felé. Csók,
simogatás és egymás kényeztetése teljesen rendben van, bárkivel
szemben, csak a gyereknemzés tartozik a házassághoz. (Valószínűleg
ezzel érik el, hogy nem szaporodik túl a város népessége.)
- Lasseido fon Amber hazatérési rituáléja, amit Kathleen és Kaets a
háztetőről, a többiek a labirintus melletti első sorból nézhettek.
- a csapathoz csatlakozik a délelőtt megismert tengerész, Lii,
barátaival. Majd Kathleen és Lora nélkül egy elegáns étteremben
vacsoráznak - isznak, beszélgetnek a tengerészek csapatával, majd
fennhagon végigéneklik kultúráik disznó nótáit
- Lora részint a kivégzett démonok miatt, részben bezártság érzettől
gyötörve, valamint mert erősen célpontnak érzi magát gyalogol nagyot
egyedül a városban. Majd csatlakozik a vacsorázókhoz mindenféle
technikai részletkérdéssel a városról.
- A hangulat magasra szökik, mindenki jobbára ittas és különféle
feníszi kapcsolatokat alakít ki.

Kronológia 13.

- elszállásolnak minket egy vendégházba, mint a városkapitány
megbecsült vendégeit
- Jared Khem teleporttal elhozza Feníszbe szeretett főnökét, majd
aznapra lehanyatlik.
- A lányok este lófrálni indulnak, egy ifjú feníszi - Kaets Opperoe -
idegenvezetésével remek szórakozóhelyet találnak maguknak, tánc,és
rögtönzött bábelőadás késő éjig. Kathleen elcseréli viktoriánus
ruhakölteményét és visszafogottságát egy helyi lovaglónadrágra-ingre.
- közben Dante és Pjotr szerez ételt-italt, ők egyelőre szállásunkon mulatnak
- másnap Mona kérésére Kaets Opperoe a helyi bábszínházba viszi a
lányokat és a botcsinálta tolmács Jared Khemet. Utána halat eszünk,
ami vegyes érzéseket kelt.
- Kérésünkre elvezetnek a város strandjára, Kaets és Kathleen külön
utakon. (Mindeközben Dante és Pjotr valahol a város kevésbé előkelő
részén kedélyes kocsmai verekedésekbe keveredik a helyi fiúkkal)

2010. június 14., hétfő

Csábítás

Ahogy telt az este úgy lettek mind egyre részegebbek. Lora megtanította nekik az árvaházi szaftos dalok egyikét, amit Dante le is fordított shatterrel majd feníszire. Rövidesen a hat férfi és Lora nagy hanggal énekelték egymás kultúrájának sikamlós dalait. Pjotr megnedvesett szemmel kezdett bele a szebb orosz kocsmadalokba, és jutott el alig egy óra alatt  a Leningrad kalasnyikovjáig. Végül a kis téren énekelt és táncolt kalinkát a feníszi srácokkal. Ahogy teltek az órák úgy gyűltek köréjük a fiatalok és terjedt a jókedv és a kalinka a csatorna szűk partjain.
Mona asztalánál Lora maradt és Lii, a lelkes és igen inponáló tengerészgyalogos. Hosszan beszélgettek a helyi szokásokról, és Mona maga is észrevette, hogy a szabad a csók felkiálltás is az év minden napján jelmondat, és éppúgy csókolózhat bárkivel a házas is, nem csak a hajadon. Amikor azonban észre vette a lelkesen szopó lányt a csatorna partján egy cölöpnek dőlő srác előtt, kissé elámult. Lii odanézett és elvigyorodott.
-Ti honnan tudjátok, hogy kivel jobb, ha nem is csókolhattok meg senkit, csak azt akivel vagytok?
-Nem tudjuk, reméljük. 
-Ó. - Lii nevetett.
-Ez itt folyamatos versengés, nem? Minden nap jól kell teljesítened, különben lecserélnek, nem?
-Hát... Lii elgondolkodott... igen, lehet. De ez nem baj.
-Hát... - Mona belegondolt milyen érzés lenne, ha nem bízhatna meg Pjotrban. Aztán szemével megkereste az oroszt és egészen meghökkent. Pjotr a kis tánctéren feküdt, felette három lány. Kettő felsőtestét nyalta, simogatta, a harmadik a nadrágjában nyúlkált. Pjotr szétvetett karokkal hagyta, hogy kényeztessék. Mona felháborodott, de sokat nem töprenghetett, mert Lii keze finoman cirógatta  tarkóját, bele bele kalandozva sűrű haja erdejébe. Mona borzongott. Lii figyelte a reakcióit.
-Ha Pjotrnak lehet, akkor nekem is? - próbált észnél maradni Mona, de a sejtjei reagáltak. Lii keze olyan finom volt, olyan gyengéd és pont jókor és jó helyen határozott, amilyen egy simogatáson nevelkedő kultúrában egy felnőtté csak lehet. Mona lehúnyta a szemét és tudta, hogy Lii puha ajkai meg fognak érkezni a szájára. Liisimogatta a nyakát, aztán a vállát cirógatta. Másik keze Mona hatalmas ruhakölteményének szoknyája alá törekedett sikeresen. Érintése nyomán a varrás elengedett és megnyílt a szoknya, mint egy színházi függöny, felfedve Mona harisnyátlan hófehér combjait.Lii kezei értőn simogatták a bugyin keresztül Mona szeméremdombját, míg ajkait Lii ajkai kényeztették.
Lii hagyta a bugyit és kezet válltott. Most ez a keze simogatta Mona nyakát és arcát, míg a másik kezével a ruha hátát bontotta ki. a fűző pattanva engedett és Mona önkéntelenül is fellélegzett amikor a szorítás elmúlt. Mellei felszabadultak a szorításból és lelkesen púposodtak élvezetet várva. Lii mosolygott és újra csókoltas Monát. Most már a füle környékét is és végiga  nyakát. Keze becsusszant a melleihez és finoman kezdték simogatni, kényeztetni a bimbókat. Mona nyögött és mélyen beszívta Lii nyelvét. Mostanáig bírta tartóztatni magát, de ekkor elszabadultak az ösztönei és megfogta az erős fiatal férfi hasát. a keze a könnyű nadrágot megemelő meredő péniszbe ütközött. Kellemes méretekről jelentett a nadrág, és Mona rá is markolt.
Lii aprót mozdult csak, hogy a farka kiugorhasson a nadrág rejtett résén Mona kezébe. Nagy volt, forró és kemény. Mona az érintéstől annyira benedvesedett, hogy ki kellett nyissa a szemét. Látni akarta amit markol. Lii megfogta a csuklóját és felemelte Mona kezét. széles mozdulattal végignyalta a lány tenyerét és úgy vezette vissza a farkára. Mona elkezdte huzogatni, miközben újra lehúnyta a szemét és hagyta, hogy Lii nyelve körbesimogassa az ajkait.
Hamarosan újra megérezte Lii ujjait az ágyékán. A kéz finoman félrehúzta a bugyit és selymesen, gyengéden kezdte simogatni Monát. Majd ahogy megérezte az egyre lucskosabb punci hivogatását két ujj be is csusszant a nyílásba. Lii nem finomkodott tovább. Keményen, de óvatosan elkedte ujjal baszni Monát, aki hevesebben reagált, mint szeretett volna. Hiába. Ha egy olyan férfival kerül össze egy nő, aki többezer alkalommal elégítette ki kedvesét az ujjával, az nyomot hagy a technikán. Mona nyitott könyv volt Liinek. Úgy játszott rajta, mint egy hangszeren. mona élvezett, sorban, egymás után hatszor. reszketett és nyögött és odaborult. Végül már kegyelmet kért és lihegve igyekezett távolabb Lii kezétől. A fiú farka töretlenül meredezett közöttük, többnyire Mona szorításában. Lii türelme is fogytán volt. Mikor Mona már alig tudott ülve maradni ő felállt, és ahogy remélte, Mona automatikusan bekapta az elétárt síma farkat. nem kellett hosszan dolgozzon rajta. Lii ekkorra már annyira felizgult, hogy a lány nyelvének forrósága elég volt neki, hogy elélvezzen. Sűrű magja hosszan spriccelt Mona szájába. Lii nyögött, de nem vette ki a farkát Mona szájából még pár másodpercig. Végül visszazöttyent mellé és visszacsomagolta férfiasságát a trükkös feníszi nadrágba.
-Nos, kiasszony, most már tudod, milyen velem. Van mivel összehasonlítsd az embered.
-Van. - Gondolta Mona. - Bár Pjotrnak ne lenne...

2010. június 11., péntek

Vendégbejegyzés - Lora


VIZSGÁLAT

Még nem tudja, mit
gondoljon rólad. Angyal
volt valamikor.


(Vörös István haikuja az ÖRÖK NAPTÁR c. kötetéből)